|

X International
Film Festival "Faces of Love"
X
Междуна-родный фестиваль "Лики Любви"
|
|
Коварство
и любовь
- ГДР, 1959
- Черно-белый, 111 мин.
- Режиссер - Мартин Гельберг
- Сценарий - Мартин Гельберг (по пьесе Фридриха
Шиллера)
- Оператор - Карл Плинцнер
- Художник - Харальд Хорн
- Музыка - Вильгельм Неф
- В ролях - Мартин Гельберг, Вольф Кайзер,
Отто Меллиес
- Производство - киностудия ДЕФА
Драма в
шекспировском духе. Подлинная романтическая драма, со смертельным
накалом страстей. Любовь есть страдание, чей венец - смерть…
Сословные различия становятся непреодолимым препятствием для
обретения счастья влюбленными. Она - чистая и благородная Луиза,
всего лишь дочь городского музыканта. Он - преданный и страстный
Фердинанд фон Вальтер, сын влиятельного и знатного чиновника.
Отец Вальтера мечтает женить своего единственного сына на любовнице
герцога, красавице леди Милфорд, дабы посредством этого брака
возыметь еще большее влияние в городе. Узнав о любви сына к
какой-то бедной простолюдинке, папочка изо всех своих влиятельных
сил противится этому чувству, как только может, используя любые,
в том числе и недостойные средства.
По наущению своего секретаря,
который отвергнут Луизой из-за любви к Фердинанду, он задумывает
и осуществляет подлость. Родители Луизы арестованы, и, чтобы
вернуть их домой, она должна написать некое любовное письмишко.
Которое, как вы понимаете, попадает к влюбленному молодому человеку.
Отец надеялся, что ревность и скомпрометированная честь девушки
заставят сына отказаться от любви и жениться на леди Милфорд,
которая и сама неравнодушна к Фердинанду. Но его расчет оказался
в корне неверен. Он не учел, что сын так любит девушку и предпочтет
умереть вместе с ней. Обуреваемый ревностью, молодой человек
подсыпает яд в стакан, пьет сам и заставляет выпить ничего не
подозревающую любимую. И перед смертью она рассказывает ему
правду о его отце. Короче говоря, оба умерли. Вот такая грустная
история.
Фердинанд, как и полагается романтическому
герою, бросил вызов обществу своей любовью. Он хотел жениться
на Луизе, сделать ее дамой, равной себе по положению и происхождению.
Но общество только посмеялось над ним. Его смерть и смерть Луизы
были напрасной жертвой, принесенной людскому коварству, мужской
мести и разнице в происхождении. Если только, конечно, не верить,
что влюбленные соединились на небесах. Но в реальной жизни того
времени такая любовь была слишком чистой, слишком благородной,
слишком сильной и оттого уязвимой для сил зла, чтобы идти на
компромиссы. Их любовь была подобна раненой птице, которая,
попав в тенета умело разожженной ревности, сломала себе крылья
и потеряла способность летать. Она погибла, погребенная сословными
различиями и общественными устоями.
Наталья
Хральцова
10.03.2005
|